tisdag, februari 07, 2006

What the f....

Spanjorerna svär mycket. Nästan alla svär; politiker, äldre, i debattprogram, på arbetsplatser etc

Enligt svenska mått mätt är de ganska grova eftersom svordomarna främst rör sex. I Sverige använder vi ju oftast religiösa svordomar (intressant med tanke på hur sekularierade vi är...).

Vissa religiösa kraftuttryck används dock i Spanien som exempelvis;
Hostia = Oblat

Det är viktigt att skilja mellan:
Un hijo de puta = En förolämpning (oäkting)
De puta madre = Ett uttryck som förstärker något positivt.

Den vanligaste svordomen är dock joder, som alla använder i tid och otid (ungefär som engelskans fuck).

Liten parlör (klipp ut och spara):
¡No me jodas! (observera konjunktivformen)
¡No tengo ni puta idea!
¡Qué coño haces tu aqui!

4 kommentarer:

Thérèse sa...

Är !No tengo ni puta idea! en svordom? Jag trodde det var rätt okey sätt att säga att jag har ingen aning.

Thérèse sa...

(tryckte iväg förra inlägget för snabbt) forts..... fast det verkar mer okey att svära i Spanien än i Sverige. Inte "fult" på samma sätt som det anses i Sverige utan ett sätt att krydda språket. Nobelpristagaren i litteratur Camilio José Cela har gett ut ett lexikon över spanska svordomar. Det är en riktig tegelsten

Blancaflor sa...

Well, jag skulle nog säga "No tengo ni idea" och skippa puta.

Thérèse sa...

Jo det skulle nog jag också säga, iallfall till någon jag inte känner bra, men har ändå fått för mig att det är en väldigt mild svordom.